翻译 ~ 代微
LIRIK LAGU MAYDAY五月天 [ 任性 Willful ]
Ost《The First Frost》
dalam hanzi, pinyin, dan terjemahan indonesia
走过了风风 雨雨
zǒu guò le fēng fēng yǔ yǔ
Setelah berjalan melewati angin dan hujan
看过了高高 低低
kàn guò le gāo gāo dī dī
Menemui berbagai pasang surut
你始终安安 静静
nǐ shǐ zhōng ān ān jìng jìng
Kamu selalu hanya diam dan tenang
像孩子仰望 星星
xiàng hái zi yǎng wàng xīng xīng
Seperti anak kecil yang menatap bintang-bintang
阅读过你的 眼睛
yuè dú guò nǐ de yǎn jīng
Hanya setelah membaca matamu
才懂得一览 无遗
cái dǒng dé yī lǎn wú yí
Seketika paham bahwa tidak ada yang kau lihat
舍不得混浊 人间
shě bù dé hùn zhuó rén jiān
Enggan rasanya melihatmu berada di dunia yang kotor ini
你独自闯荡 人性
nǐ dú zì chuǎng dàng rén xìng
Meninggalkan semuanya untuk mencari kelayakan hidup seorang diri
命运让我们 相遇
mìng yùn ràng wǒ men xiāng yù
Takdir mempertemukan kita
也许是要你 相信
yě xǔ shì yào nǐ xiāng xìn
Mungkin untuk membuatmu percaya
所有你曾经 怀疑
suǒ yǒu nǐ céng jīng huái yí
Semua keraguanmu
有我证明
yǒu wǒ zhèng míng
Akan aku buktikan
我决定 ***
wǒ jué dìng
Kuputuskan
就为了你 为了你 勇敢任性
jiù wèi le nǐ wèi le nǐ yǒng gǎn rèn xìng
Keberanian dan kemauan keras ini hanya untukmu
世界再对 我再错 又有何惧
shì jiè zài duì wǒ zài cuò yòu yǒu hé jù
Tidak peduli dunia memandangku salah
总有一天 这一切 变成回忆
zǒng yǒu yī tiān zhè yī qiè biàn chéng huí yì
Suatu hari, semua ini akan berubah menjadi kenangan
所有风雨 都会是 人生风景
suǒ yǒu fēng yǔ dōu huì shì rén shēng fēng jǐng
Semua angin dan hujan akan menjadi pemandangan kehidupan
就为了你 为了你 勇敢任性
jiù wèi le nǐ wèi le nǐ yǒng gǎn rèn xìng
Keberanian dan kemauan keras ini hanya untukmu
世界再对 我再错 又有何惧
shì jiè zài duì wǒ zài cuò yòu yǒu hé jù
Tidak peduli dunia memandangku salah
就算最后 所有人 与我为敌
jiù suàn zuì hòu suǒ yǒu rén yǔ wǒ wèi dí
Bahkan jika semua orang menjadi musuhku pada akhirnya
也不后悔 全心全意
yě bù hòu huǐ quán xīn quán yì
Aku juga tidak akan menyesal
深爱过你
shēn ài guò nǐ
Pernah mencintaimu dengan sepenuh hati
哄着你
hōng zhe nǐ
Membujukmu
陪着你
péi zhe nǐ
menemanimu
我曾爱你的任性
wǒ céng ài guò nǐ de rèn xìng
Aku pernah mencintai keras kepalamu
这世界破破烂烂
zhè shì jiè pò pò làn làn
Dunia ini hancur berkeping-keping
为了你缝缝钉钉
wèi le nǐ féng féng dīng dīng
Akan kusatukan kembali untukmu
此刻的轰轰烈烈
cǐ kè de hōng hōng liè liè
Momentum besar saat ini
都会是点点滴滴
dōu huì shì diǎn diǎn dī dī
Semua bisa menjadi potongan-potongan kecil
想活成铿锵砂砾
xiǎng huó chéng kēng qiāng shā lì
Rasanya ingin merubahnya sampai sekecil pasir
去为你击碎阴影
qù wéi nǐ jī suì yīn yǐng
Agar dapat menghancurkan bayangan itu untukmu
再炼成无瑕琉璃
zài liàn chéng wú xiá liú li
kemudian memurnikannya menjadi kaca berwarna sempurna
折射出璀璨光影
zhé shè chū cuǐ càn guāng yǐng
Dan memantulkan kembali cahaya terang
即使要失去所有
jí shǐ yào shī qù suǒ yǒu
Meski harus kehilangan segalanya
也为你叛道离经
yě wéi nǐ pàn dào lí jīng
Aku akan tetap menentang semuanya demi kamu
像最桀骜的翅膀拒绝引力
xiàng zuì jié ào de chì bǎng jù jué yǐn lì
Bagaikan sayap paling sulit diatur yang menolak gravitasi
***repeat
***repeat